A-A+

hasp

音标与读法

这里为大家介绍下hasp 是什么意思,希望能帮助到各位朋友。

过去式:hasped过去分词:hasped现在分词:hasping

中英文翻译

n.

1.搭扣。

2.【纺织;印染】(亚麻或黄麻的)纱绞〔长度为3,600码〕。

vt.

用搭扣扣上。

a fastener for a door or lid; a hinged metal plate is fitted over a staple and is locked with a pin or padlock

secure or lock with a hasp

例句与用法

1.Figure 91 illustrates a string of detectors and figure 92 the string assembled on a hasp for transportation .

图91表示检波器小线,而图92表明为了运输方便把小线扣在铁环上的情形。

2.Hasp and staple

搭扣与锁环

3.Standard specification for performance of hasps and other attachment devices for padlocks or seals

扣锁或密封用搭扣和其他固定装置性能的标准规范

4.Mr dedalus looked after the stumping figure and said mildly : - the devil break the hasp of your back

迪达勒斯先生目送着那抱着沉重脚步而去的背影,温和地说:

5.This product uses upscale material composition and so on the imitationleather and high elastic rubber band , nepali fabric hasp , steel plate

本产品采用高档人造革和高弹性松紧带、尼绒搭扣、钢板等材料组成。

6.This product uses ordinary material composition and so on theimitation leather and high elastic rubber band , nepali fabric hasp , sponge , steel plate

本产品采用普通人造革和高弹性松紧带、尼绒搭扣、海绵、钢板等材料组成。

7.Belt - making apparatus adopts supersonic wave welding machine , the tail of parcel hasp with iron sheet sleeve pipe is fixed with puncher , make its hasp intensity up to more than 6 , 500 newton

制带设备采用超声波焊接机,铁皮套管包裹搭扣的尾部,用冲床加以固定,使其搭扣强度达到6 . 5千牛以上。

8.I hasped the window ; i combed his black long hair from his forehead ; i tried to close his eyes : to extinguish , if possible , that frightful , lifelike gaze of exultation before anyone else beheld it

我扣上窗子我把他前额上长长的黑发梳梳我想合上他的眼睛,因为如果可能的话,我是想在任何别人来看前消灭那种可怕的,像活人似的狂喜的凝视。

9.This , originally , continued , " with his tail shut down like a hasp " ; but of this latter phrase twain " s friend and adviser w . d . howells wrote in the margin of the manuscript , " awfully good but a little dirty "

这段描写最初后面还接续着“尾巴夹在腿中间象个纺锤” ,不过马克?吐温的朋友兼顾问豪尔斯为这句话在底稿边缘空白上写道: “好得很,只是有点不雅。

10.This , originally , continued , " with his tail shut down like a hasp " ; but of this latter phrase twain " s friend and adviser w . d . howells wrote in the margin of the manuscript , " awfully good but a little dirty "

这段描写最初后面还接续着“尾巴夹在腿中间象个纺锤” ,不过马克吐温的朋友兼顾问豪尔斯为这句话在底稿边缘空白上写道: “好得很,只是有点不雅。

单词网dANCI.583316.COm

Copyright © 58单词网 583316.Com.  SiteMap.  

分享到: