A-A+

crossbones

音标与读法

这里为大家介绍下crossbones 是什么意思,希望能帮助到各位朋友。

中英文翻译

〔pl.〕交叉的大腿骨〔通常画在骷髅下,象征死亡〕。

two crossed bones (or a representation of two crossed bones) used as a symbol danger or death

例句与用法

1.My computer " s got a skull and crossbones on the screen

我的电脑屏幕上有幅骷髅图。

2.They stamped a skull and crossbones on the labels of poisonous drugs

他们在毒药标签上打上骷髅图。

3.My lrwin had a skull and crossbones that i drew on his stomach

我在我的厄尔文肚子上画了骷髅头和交叉的骨头

4.I turned in on , and . . . i don " t know . i just have this skull and crossbones picture on my screen

我开机,然后. . .我不知道。屏幕上就出现了这个骷髅图。

5.Next night we stuck a picture , which tom drawed in blood , of a skull and crossbones on the front door ; and next night another one of a coffin on the back door

一位不相识的朋友第二天晚上,我们把汤姆蘸血画的骷髅底下交叉着白骨的一幅画贴在大门上。再下一个晚上,把画了一付棺材的画贴在后门口。

6.Richie goulding , three ladies hats pinned on his head , appears weighted to one side by the black legal bag of collis and ward on which a skull and crossbones are painted in white limewash

公文包太重,使他的身子往一边坠。打开一看,满是半熟的干香肠,熏曹白鱼芬顿63黑线鳕和裹得严严实实的药丸。

7.And at the zenith of his fame , how he would suddenly appear at the old village and stalk into church , brown and weather - beaten , in his black velvet doublet and trunks , his great jack - boots , his crimson sash , his belt bristling with horse - pistols , his crime - rusted cutlass at his side , his slouch hat with waving plumes , his black flag unfurled , with the skull and crossbones on it , and hear with swelling ecstasy the whisperings , " it s tom sawyer the pirate

只见他上身穿件黑色绒布紧身衣,下身是条宽大短裤,脚蹬肥大长统靴,还背着大红肩带,腰带上挂着马枪,身边还别了把用损了的短剑。那顶垂边的帽子上飘着翎毛,黑旗迎风招展,上面交叉着骷髅头和白骨。听到别人悄声低语: “这就是海盗汤姆索亚西班牙海面上的黑衣侠盗! ”

8.Every lady in the audience was presented with a tasteful souvenir of the occasion in the shape of a skull and crossbones brooch , a timely and generous act which evoked a fresh outburst of emotion : and when the gallant young oxonian the bearer , by the way , of one of the most timehonoured names in albion s history placed on the finger of his blushing fiance an expensive engagement ring with emeralds set in the form of a fourleaved shamrock excitement knew no bounds

这一既合时宜慷慨的举动重新激发了众人的情绪。于是,这位善于向妇女献殷勤的年轻的牛津大学毕业生顺便提一下,他拥有阿尔比安229有史以来最享盛名的姓氏将一枚用几颗绿宝石镶成四叶白花酢浆草状的名贵的订婚戒指,套在他那忸怩得涨红了脸的未婚妻手指上时,人们感到无比兴奋。

单词网daNcI.583316.cOm

Copyright © 58单词网 583316.Com.  SiteMap.  

分享到: