proselyte
音标与读法
这里为大家介绍下proselyte 是什么意思,希望能帮助到各位朋友。
音标:[ "prɔsilait ]过去式:proselyted过去分词:proselyted现在分词:proselyting中英文翻译
n.
1.新入教者;(意见、思想、政党等的)改宗者。
2.〔古语〕从邪教皈依犹太教者。
vt.,vi.
1.(使)改变(意见、思想等)。
2.〔美国〕劝诱(运动员);搜罗(人员)。
a new convert; especially a gentile converted to Judaism
The biblical term "proselyte" is an anglicization of the Koine Greek term προσ?λυτο?/proselytos, as used in the Greek Old Testament for "stranger", i.e.
例句与用法
1.Their proselytes are poor, insignificant, ignorant people .
他们的教徒都是些无足轻重的,愚昧的穷鬼。
2.To genuine proselytes of whatever race, judaism long held out welcoming arms .
对于任何种族的真心诚意地改变信仰的人,犹太教久已伸出欢迎的手臂。
3.The governments of some countries forbid us to proselyte
有些国家的政府禁止我们传教。
4.Elder hitch , as is seen , was trying to make proselytes on the very railway trains
但是住在这个奇怪地方的人,在文化方面显然并没有达到象英国那样的高度。
5.For you go about the sea and the dry land to make one proselyte ; and when he becomes one , you make him twice as much a son of gehenna as yourselves
因为你们走遍洋海陆地,叫一个人入教,既入了教,却使他成为火坑之子,比你们还加倍。
6.Now when the congregation was broken up , many of the jews and religious proselytes followed paul and barnabas : who , speaking to them , persuaded them to continue in the grace of god
43散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人,多有跟从保罗,巴拿巴的,二人对他们讲道,劝他们务要恒久在神的恩中。
7.And when the synagogue gathering had been dismissed , many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas , who spoke to them and urged them to continue in the grace of god
43散会以后,犹太人和敬神入犹太教的人,多有跟从保罗、巴拿巴的,二人对他们讲论,劝勉他们要一直留于神的恩中。
8.Acts 13 : 43 and when the synagogue gathering had been dismissed , many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas , who spoke to them and urged them to continue in the grace of god
徒十三43散会以后,犹太人和敬神入犹太教的人,多有跟从保罗、巴拿巴的,二人对他们讲论,劝勉他们要一直留于神的恩中。
9.Now when the meeting of the synagogue had broken up , many of the jews and of the god - fearing proselytes followed paul and barnabas , who , speaking to them , were urging them to continue in the grace of god
徒13 : 43散会以后、犹太人和敬虔进犹太教的人、多有跟从保罗、巴拿巴的、二人对他们讲道、劝他们务要恒久在神的恩中。
10." woe to you , scribes and pharisees , hypocrites , because you travel around on sea and land to make one proselyte ; and when he becomes one , you make him twice as much a son of hell as yourselves
太23 : 15你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了因为你们走遍洋海陆地、勾引一个人入教既入了教、却使他作地狱之子、比你们还加倍。
单词网daNci.583316.CoM